Daftar Referensi dalam Bahasa Indonesia Menggunakan Mendeley

Artikel ini merupakan kelanjutan dari artikel sebelumnya mengenai Mendeley.

Penulisan artikel atau makalah dalam bahasa Indoensia juga memerlukan konsistensi bahasa, sebagaimana menulis dalam bahasa lainnya. Konsistensi bahasa tidak hanya dalam isi artikel, namun juga dalam daftar referensi atau rujukan. Bila artikel disusun dalam bahasa Indonesia, maka seharusnya daftar referensi juga menggunakan bahasa Indonesia. Beberapa tahun yang lalu aplikasi Mendeley masih belum mengadopsi bahasa Indonesia, sehingga banyak penulis yang menyusun artikel dalam bahasa Indonesia perlu mengubah daftar referensi yang menggunakan Mendeley secara manual atau tidak menggunakan Mendeley sama sekali.

Meski masih ada hal yang perlu sedikit diubah, saat ini sitasi menggunakan aplikasi Mendeley sudah terdapat pilihan pengaturan ke dalam bahasa Indonesia. Saat tulisan ini dibuat, saya menggunakan Mendeley versi 1.19.4. Pada versi ini masih ada sedikit hal yang perlu diubah untuk penyesuaian ke dalam bahasa Indonesia.

Bahasa standar bawaan dari aplikasi Mendeley adalah bahasa Inggris. Kita dapat mengubahnya ke bahasa Indonesia dengan memilih menu View > Citation Style > More styles. Lalu akan muncul kotak seperti gambar di bawah ini. Selanjutnya pada tab Installed kita tinggal memilih Indonesian pada pilihan Citation and Bibliography Language. Lalu klik Done.

(klik gambar untuk memperbesar)

Sampai pada langkah ini sebenarnya kita sudah dapat menggunakan sitasi dalam bahasa Indonesia. Namun kita tetap perlu melakukan sedikit perubahan karena masih ada beberapa istilah asing yang belum diterjemahkan. Untuk itu kita perlu membuka dan mengedit file locales-id-ID.xml yang disimpan di folder C:\Program Files (x86)\Mendeley Desktop\citationLocales. Caranya dengan klik kanan pada nama file lalu pilih Open with > Notepad atau aplikasi editor bahasa lainnya. Kalau saya menggunakan aplikasi Notepad++ karena berwarna (untuk membedakan bahasa perintah dengan bahasa tampilan) dan ada penomoran baris. Saya menganjurkan pembaca menggunakan aplikasi tersebut bila ingin mengedit file tadi.

Adapun yang perlu diubah yaitu:

  1. Baris 26: <term name=”by”>by</term> diubah menjadi <term name=”by”>oleh</term>;
  2. Baris 35: <term name=”et-al”>et al.</term> diubah menjadi <term name=”et-al”>dkk.</term>;
  3. Baris 39: <term name=”in”>in</term> diubah menjadi <term name=”in”>dalam</term>;
  4. Baris 49: <single>reference</single> diubah menjadi <single>referensi</single>;
  5. Baris 50: <multiple>references</multiple> diubah menjadi <multiple>referensi</multiple>.

Setelah selesai mengubah, silakan klik Save. Bila muncul permintaan mengedit dalam Administrator Mode, klik Yes, lalu klik Save.

Bagi Anda yang tidak ingin repot atau kesulitan untuk mengubah beberapa hal tadi, silakan mengunduh file berikut dengan cara klik kanan, pilih Save link as…, lalu salin-tempel (copy-paste) file tersebut ke folder C:\Program Files (x86)\Mendeley Desktop\citationLocales, dan pilih Replace.

Bila setelah mengikuti langkah-langkah di atas masih belum ada perubahan, silakan Sign Out dari aplikasi Mendeley, lalu tutup aplikasi dan Sign In kembali. Selamat beraktivitas dan mencoba hal baru!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *